Molila se Džinbegova
Šaha,
svom amidži Džiniću
Mujagi:
„Moj amidža, Džiniću
Mujaga,
hoću l' ići Gornjemu
šeheru,
svom daidži Vaiz
efendiji?“
„Prođ' se, Šaho,
Gornjega šehera,
jer su doma
Bahtijarevići.“
Ali reče Džinbegova
Šaha:
„Nisu vuci, neće me
ujesti,
ni hajduci, neće me
ubiti.“
Pa se sprema
Džinbegova Šaha,
ona ode do Gornjeg
šehera,
i povede tanahnu
robinju.
Kad su bili kroz novu
čaršiju,
Šaha svoju robinjicu
pita:
„Stoji l' meni tulbent
povisoko?
Vide l' mi se oči i
obrve,
i gospodske duge
trepavice?
Sjedi li mi Bahto na
dućanu?
Je l' u ruci srmajli
mahrama,
miriše li sva čaršija
njome?“
Dok
smo otovarene konje privezivali za okolne šljive, u prilici smo saznati dio
istine koji je Puškarica do sada i od nas skrivao:
-
I Major se pravi budala – u glasu se osjetila
sigurnost njegovih misli – nisam mu smio ni spomenuti svoju ideju. Hej, hoće da
nas vazdan drži gore u šumetini, i nas i konje!? Pored ove ljepote! Zar nije
bolje što smo ovdje sišli? Konji se mogu napāsti, a i mi nešto naći po
vrtovima. Kome je ona kesa dosta za cio dan!?
-
Smijemo li ulaziti u kuće? – pita jedan od
njegovih Jelečaka.
-
Od kog ne bi smjeli!? U svaku - k'o u svoju!
Jedino, ne bi trebali svi hodati u isto vrijeme. Šta znaš, mogu nas primijetiti
pa zasuti granatama. Neka jedni odu, ali nek se paze. Dobro gledajte kud idete,
znate odakle vas mogu vidjeti.
Ja
sam znao kako me to neće mimoići. Nisam vjerovao da će ih puno biti koje
strpljenje neće izdati, za što nisam ni mario, samo neka se svi drže onog što
su čuli kad je opreznost kretanja u pitanju.
Mufo
i ja smo našu osnovnu dilemu lako riješili. Znatiželja nam jest zajednička
osobina, ali manje godina, kao i još uvijek i kilograma, presuđuju da ću ovaj
put ja biti taj što će selom njuškati, dok će Mufo hlad jedne od šljiva
koristiti za odmor. Jedno nisam znao a sasvim ide u prilog našoj podjeli, ovog
Puškaricu Mufo odlično zna, to je rođeni brat njegovog punca. Nije najsretnije
vrijeme za takve susrete, no kada je već došlo onda je pametno iskoristiti ga.
Imaju o čemu pričati, i neće im biti dosadno.
Najmanje
dilema su imali Durići. Oni svi idu. Zaim mi to govori, o njima je Trebovom
kružila priča kako u glavama imaju ugrađene antene i kako su u stanju pronaći
sve što je narod pred početak rata uspio skriti. Kao, ne postoji kamuflaža koja
njih može zavarati. Po tome, ni iz jedne „posjete“ se nisu prazni vratili, čak
i kada su bili deseti koji pretražuju neku okućnicu. Zaživjelo je i uvjerenje
kako poslije njih niko ne treba ići. Priča je otišla dotle - da svi koji, kad
ovo jednom prođe, budu li zaboravili nešto što su zakopali, znaju kome se imaju
obratiti za pomoć!
Ovo
je njima novi izazov, dok Zaima i mene prvenstveno zanima prekraćivanje
vremena. Ali, da nam ne bude skroz dosadno, nećemo ići za njima.
Skupa
ćemo, samo do prve kuće. Gdje će nam se pridružiti i većina ostalih, vođeni
ovim ili onim motivima, ali svakako riješeni da cio dan ne provedu na jednom
mjestu.
Zašto
smo svi išli k njoj, odgovor je bio u dimu koji se izvijao iz njenog dimnjaka.
Kao što nema dileme da je selo muslimansko, tako je jasno da u ovoj kući neko
živi. Da je neko iz „naših“ razloga navratio, ne bi vatru ložio!
-
O, domaćine! – jedan od Jelečaka je žurio saznati
ko je taj.
Desetak
sekundi je trajalo naše iščekivanje. Tada se na vratima pojavio mladić od
svojih trideset i nešto godina.
Pojavom
je puno kazao. Nosio je prljavu i pokrpanu odjeću, a na nogama čizme rudare.
Bilo je očigledno da se takav kreće i po kući. A neuredna, ko zna koliko već i
nečešljana kosa, i brada koja se od kose skoro nije ni razlikovala, samo je
potvrđivala kako s njim baš i nije sve u redu. To briše naše iznenađenje što ga
zatičemo ovdje.
-
Hajdete, ulazite u kuću – nije skrivao
zadovoljstvo što nas vidi.
Sami
smo tako htjeli. Nije sad bilo smisla da ga odmah odbijemo.
Možda
bi bolje bilo da jesmo. Ono što smo s vana vidjeli, nije bilo ništa spram onog
što nas je čekalo unutra. Kuća se sastojala od nekoliko ne naročito velikih
prostorija, pri čemu je nemoguće znati koja je imala kakvu namjenu. Sve nisu
mogle biti verande, neka je morala služiti kao spavaća, ona sa šporetom je
najviše bila kuhinja, dok je kao dnevni boravak svaka mogla jednako poslužiti.
Tako,
u jednoj sabiramo sve stolice, skemlije koje nalazimo. Ako smo već ušli, da
makar pokušamo saznati nešto o njemu, pri čemu ga i ne moramo išta pitati u
vezi ambijenta u kojem nas ugošćuje.
Moramo
priznati da nas je iznenadio izvinjenjem zbog neurednosti. Iako to izvinjenje
čudi, ovo nije slučajno, ovako je uvijek. Sve sobe nalik jedna na drugu, s
takvim rasporedom stvari da je teško povjerovati kako neko može tu živjeti.
Možda je na podu nešto i bilo prostrto, kakvi ćilimi ili deke, ali se to od
silnih kesa, punih raznog povrća, poderanih vreća s istom namjenom, dasaka i
prosutih drva, bez ikakvog smisla razbacanih haljinki, čizama i opanaka,
uglavnom ne čistog suđa, nekih dijelova sitnog alata, i ko zna sve čega, nikako
nije dalo vidjeti.
Ja
sam čuo još nešto što nisam očekivao.
-
Jesi li to ti, Asime? – jedan od Jelečaka se
obrati našem domaćinu.
-
Jesam. A i ti meni izgledaš poznato!? – ime je
ime, ali meni njegova potvrda zapara uši.
-
Kako neću, Kulaševiću. Skupa smo išli u školu!
-
Kako reče, Kalušić? – Zaim se trznu na prezime,
dok se oni kao grliše.
-
Kulašević. Moj školski – ovaj se otimao iz
zagrljaja.
-
Učini mi se Kalušić. Borim se da zapamtim.
Sjećate se onog plavog magacinera? On je ovdje negdje bio učitelj, a otud je.
Tamo ima brata, Bega. Taj, valjda, nosi čizme broj 47. Pošto je pitanje hoće li
nama slati veće brojeve, on je jedne spakov'o, pred polazak mi ih na brzinu
dade, krijući, kaže da ne vjeruje nikom od ovih što su došli, neko bi ih
namjerno bacio...
Mene
ova priča obavezno posjeti i na Mufovu borbu da dođe do odgovarajućih čizama,
osim što je sad još bolje razumijem lako odlučujem na tome i ostati. Ovdje su
riječi teško izlazile iz usta, a misli glavu uglavnom okretale ka vratima.
U
kući je bilo i zagušljivo. Nije to bio razlog što Durići nisu ni ušli, ali
jeste nama izgovor.
Istina,
neki su, koje je Nail u to uspio uvjeriti, pitanje ručka odlučili ovdje
riješiti. Zatražili su malo brašna i krompira, mudro i za njeg ne pronicljivo, pristajući
da se sami pobrinu za spremanje. Iako drva ima - nacijepaće, tepsiju će oprati
„od prašine“, jufke će sukati iako im je prvi put...
Još
jednom sebi priznajem zbunjenost. Ne izgledom, neurednošću kuće, to je
iznenađenje koje se brzo savladalo. Još lakše, poziv čovjeka da nas ugosti.
Zbunjivalo me je šta on, ovdje i sam, zapravo radi, odnosno čeka. Gdje i nisam
toliko dvoumio hoću li ostati ili otići, nego koga bih pozvao da mi se
pridruži.
širi rejon Mrežice, ispod Kolakovića