Ćemalušo, mali
Carigrade,
u tebi su paše i
veziri.
Car vezira kroz biser
doziva,
vezir mu se kroz zlato
odziva:
„Moj veziru, što mi
doći nećeš?“
„Padišahu, kako ću ti
doći, 9. septembar 1993.
kad ne mogu kroz
sokake proći,
od ćošaka i od mušebaka!
Od momaka i od
djevojaka,
od šargije Porčina
Avdije,
a od šiše Hadžajlića
Muše,
i od pera Hrgine
Šerife,
od ljepote Fejzagine
Šide!“
Budeći
se, a kako je to u ratu i običaj, u sekundi se prisjećam gdje sam. Odmah
primjećujem, a čemu se i ne čudim, Mufo je već ustao i otišao negdje. Koliko je
sati, to u sobi koja nema niti jednog prozora, ne mogu ni nagađati.
Sljedeće
čega se prisjetih je ono što mi Mufo pred spavanje pođe ispričati. Ovo jeste
najmanja, ali je i najveselija od svih soba ovdje. Ona pamti mnoga sijela,
posebno jedno u kojem ih je ukupno unutra bilo dvadeset i jedno. I nije im bilo
tijesno, pa je jedini problem dolazio kada jedan iz ćoška treba „prazniti
bešiku“, tada ih se desetak moralo pomjerati, odnosno izlaziti pred vrata.
Drugi je problem, samo što bi se taj vratio - trebao je drugi ići. Ne znam,
možda sam ga pitao da li je, s obzirom na takvu situaciju, moguće da ih svih
dvadest i jedan nikada nije istovremeno sjedilo - osim na početku...
Ustajem,
a pred vratima me dočekuje neočekivana praznina. Lijevo i ispred je samo kanjon
Neretve - i stijene.
Bar
je za orijentaciju lako, ali ni kod Ramiza ne bi nikoga.
Produžujem
prema umivanju, praćen nedoživljenom živošću. Pogledom sam dobacivao do kina, i
dalje do nekih zgrada, zatim na uglu - do one male, izdvojene barake, gdje
sinoć Mufa čekah, sve prostor od oko dva nogometna igrališta, ali i sasvim
popunjen.
Shvatam
da je vrijeme ručka, pa opet i unutra nalazim neke. Žurio sam se umiti, ali mi
nije promaklo da ma kako meni svi bili nepoznati, isto nije važilo kada je u
pitanju njihovo poznavanje mene. Tako mali prostor a toliko izbjeglica, mahom
žena i djece, pa ne čudi da je jedna ovakva vijest brzo obišla sve.
Vraćam
se u sobičak, siguran da će neko Mufu već prenijeti da sam ustao.
Kada
se to i desilo, dočekao me je skoro rezilom što nisam na ručku, jer kao nema
smisla da mi donosi u sobu, odnosno da pronosi pored drugih. Zavrtio sam
glavom, tražeći da priča o tome malo sačeka. Podosta sam o situaciji ovdje i
sinoć čuo, ali me je zanimalo još.
Osnovne utiske sređujem, dopunjujem.
Za ovo rata sam prošao prilično Bosne, nagledao se izbjeglištava. Stalno sam ih
upoređivao, a ni jedno nije bilo isto. Svoje osobenosti imalo je i ono u
Trošnju, pošto ja i to računam, zatim boravak dijela nas na Trebovoj, a poslije
sam gledao i „prava“, od Igmana i Tarčina, preko Visokog i Zenice, nekoliko
primjera u okolini Voljevca, do evo sada Jablanice.
Ono
što izbjeglički život ovdje izdvaja u odnosu na druge, prije svega je brojnost.
S kojom se ni približno ne može porediti ni situacija u Tarčinu.
Objašnjenje
je logično. Jablanica je odmah otvorila dušu, i za izbjeglice koje su dolazile
iz naših krajeva, „istočnjake“ kako nas i ovdje ponekad zovnu. S ponosom će
Jablaničani reći da su i tada bili najotvoreniji. Možda da nisu slutili sukob s
Hrvatima koji je uslijedio, ali im to nije bio razlog da svoju dušu ikada, i
ikome zatvaraju. Onako kako su prihvaćane izbjeglice iz Foče, Gacka, Rogatice i
Višegrada, jednako je utočničku ruku prihvata Jablanica pružila i za te koji će
početi stizati iz Prozora, Stoca, Čapljine, Mostara, cijele Hercegovine.
Mufu
objašnjavam da mi je zasmetalo što sam sinoć čuo kako se ovakva otvorenost
Jablaničana prema nama tumači pretpostavkom da nisu dobri borci, te da su na
taj način željeli obezbijediti one koji će ih braniti. Pri tome se svi hvale
drže samo jednog čovjeka, rahmetli Senada Džine. Rekao sam da sam ga imao
priliku upoznati na Trebeviću, ali i dodao kako on nije sam bio gore. Potvrdio
sam kako gore vidjeh i nekoliko golobradih, uvjeren sam da Jablanica takvih još
ima, koji nisu zaslužili da takav glas prati gostoprimstvo koje je njihov grad
pružio svima koji su ga zatražili.
Mufo
se slaže, dodaje kako su takve priče uobičajene svugdje, te da svugdje mora
biti onih hrabrijih i manje hrabrih, koji žele i koji neće da ratuju. Ljudi
velike, i skoro bez duše. A tako je i s gradovima.
Jablanica
je svoju dušu pokazala, ne pitajući koliko će ko primijetiti njenu veličinu.
Procjene su da je sada broj izbjeglica skoro ravan broju domicilnih. Tu je
ukupno desetak različitih kampova, dok se u „Barakama“ vode i oni iz takozvanog
„privatnog smještaja“. Radi se o tome da je svaka porodica otvorila i vrata
svojih stanova. A popunjeni su i hodnici u zgradama!
Samo
u ovome kampu trenutno je na hrani blizu hiljadu i dvije stotine, i to pošto je
broj malo opao. Brojno stanje se mijenja iz dana u dan, uvijek ima onih koji
traže gdje im može biti bolje, a novi dolaze. U kino-sali je jedno vrijeme bilo
smješteno stotinu osamnaest osoba, na stotinu osamnaest strunjača. Jednako se
pune, odnosno prazne barake, hodnici, stanovi širokogrudih Jablaničana...
U
onom izdvojenom objektu, zapravo dva spojena kontejnera, donacija Danskog
bataljona UNPROFOR-a, koji je sada smijenjen Španskim, smještena je kuhinja. S
obzirom na pomenuti broj, iznenadih se brzinom kojom je podjela ručka završena.
Manje bih, da ne saznah koliko malo ljudi brine o tome. Osim Mufa i Ramiza, u
sve je uključeno svega po dvije djevojke u dvije smjene. Zadivljujuće, bez
obzira što se spravljaju svega dva, ma i preskromna obroka. Još više sam se
čudio zbog činjenice da su njih dvojica skoro do zore sjedili sa mnom, zbog
mene, a da je opet sve jutros išlo po planu.
Mufo
mi pokušava pojasniti takvu efikasnost. Kao prvo, sve što stiže u magacin, ne
istovaraju sami. Ima tu nekoliko muškaraca ne sasvim sposobnih, te par dečkića
ne sasvim doraslih za borbu, a koji budu nagrađeni pojačanim ručkom, eventualno
nečim boljim.
A
kuharice su birane, znaju brojno stanje, skoro svakoga „u facu“, pri čemu one
koji odlaze brzo zaboravljaju, a tek pristigle još brže uče. U glavi pamte
podjelu, pa se pri kraju znaju prilagoditi. Samo se, za svaki slučaj, pri
podjeli vrši i evidentiranje. Na podjeli su sve četiri, pri tome se dešava da
ona s olovkom ne stigne sve upratiti, kada u pomoć priskače memorija onih na
šalteru.
Nije
Mufo zaboravio istaći ni „saradnju“ korisnika, koji su se, osim dokazanog
poštenja, spontano već opredijelili, svaki za neko „svoje“ vrijeme, pa i ako
podjela traje i do sat i po, gužvi skoro da i nema.
Mufu
sam priznao da ne vjerujem da bih se ja baš snašao, ali im vjerujem. Zbog čega
bi i bilo određeno da se sve izbjeglice koje pristignu u grad, na prve obroke
upućuju u „Barake“...
Još
mi Mufo stiže reći da nije strašno što sam doručak preskočio, jer ga i inače
neću jesti u kuhinji. Pretanak je, uvijek je polusladak čaj, ili neslatko
mlijeko. Tamo se, samo ruča.
Ovdje
sam da slušam. Iako me je iznenadilo da sam ne samo prespavao doručak, nego i
dospavao do početka ručka, prvim danom u Jablanici ću dakako biti zadovoljan.
Zbog
načina na koji sam dočekan, prihvaćen od tolikog broja ljudi koje vidim prvi
put, s kojima se možda neću stići akibetli ni upoznati. Ta pažnja me stalno
pratila, tako i dok idoh na ručak, odnosno za ručkom.
***
Nisam
ljubitelj leće, ali sam osjetio da će mi se dopasti. Znam da su je spravljale
ruke Feridine i Fehimine, s kojima ću i ručati, a s obzirom da je redovna
podjela završena.
Ne
gledam u leću, ali mi pogled stoji na hljebu. Pred njih dvije po četvrtina, a
ispred mene cijela polovina!
-
Ništa ti ne brini – prije nego išta priupitah,
Ferida bi brža – kad pojedeš, ako mogneš još, samo reci.
-
Svakako će biti dovoljno. Nego, ja bih najvolio
kao i ostali - šestinu! A, niste me tamo ni upisali!?
-
Ti nisi na spisku. Kao i Mufo i Ramiz. Oni jedini
jedu hljeba koliko mogu. Pa to važi i za tebe! – najprije se na moju prvu
primjedbu obje glasno nasmijaše, da bi potom Ferida pojasnila.
Nisam
postavljao nova pitanja, dok nismo završili s ručkom. Tada me je zanimalo kako
da se neko ne buni zbog tih „privilegija“.
-
A zašto bi se bunio – ovaj put Fehima uze da
odgovori – u drugim se kampovima puno više krade. Ja sam radila prvo gore na
Koloniji, Ferida još nije bila došla, tolišni su komadići mesa bili, a
nasječeno tačno, da sam sve morala paziti da u nečiju porciju slučajno ne
ubacim dva komadića. I tada su se falili ovdje, bio je Bajram, jednako mesa
dobijeno...
Poslije
mi Mufo dopuni ovu priču. Gore je kamp vodio, i meni dobro znani Buzdo
Ožegović. Taj podatak je bio i dovoljan.
Cijenio
sam ja Mufovo i Ramizovo poštenje, pa ipak sam ponovo iznio svoj stav, da ono
ne treba da ima veze sa mnom, i da sam ja spreman izdržati ovih sedam-osam dana
onako kako toliki narod dura mjesecima.
I
Mufo se najprije lagano osmijehnu, pa se vrati sinoć započetoj priči o njegovim
prvim danima ovdje. Tada je hrane bilo dovoljno, kao i svugdje gdje sukoba s
Hrvatima nije bilo. S tim da se ovdje moglo i pojeftino kupovati, čak i za one
naše dinare. Tada su mještani živjeli puno bolje od izbjeglica, sada će prije
biti da je situacija suprotna. Niti ima u prodavnicama, niti narod ima više
para... A izbjeglice imaju dva kakva-takva, ipak sigurna obroka.
Naredno
vrijeme je slično onom kojeg ja trunčicu pamtim iz Visokog. Dok Mufa slušah,
dvije mi tako suprotne misli prođoše glavom. Moj dolazak u Visoko se poklopio s
početkom sukoba s Hrvatima, bilo bi lijepo kada bi se ovaj put najavio kraj tog
sukoba. Ali, moj se boravak u Visokom tako odužio...
Prelazi
Mufo na novije događaje, život izbjeglica je sve teži, ali se dura. Ma kako
čudno zvučalo, nekako se i snalazi, posebno što je iza vrijeme žetve, a sijalo
se i gdje nikad ranije nije. U tom snalaženju prednost ima alkohol, koji
uglavnom stiže iz Mostara, iz tamošnje vinarije, i to u obliku nekakvog praška,
pa je trenutno najpopularnije piće „praškulja“. Koju smo i sinoć pili, i na
koju ću se i ja navići. Još prioritetniji je problem duhana, opet se rješenje
nalazi u dodiru s Hercegovinom. Ja otkrivam kako je za mene i Jablanica Hercegovina,
Mufo naglašava kako Jablaničani, baš kao i Konjičani, vole reći da su ono „i“ u
Bosna i Hercegovina. Potom mi priznaje
kako nije oduševljen činjenicom da sam se i ja propušio, ali ističe da ga vjera
u nafaku nije nikada napuštala.
-
Joj, skroz sam bio smetn'o – na kraju se konačno
sjeti nečega što mi je trebao odmah reći – jutros su nailazila ona dvojica što
su došli s tobom. Njihovi su, tako rekoše, prije par dana otišli za Hrasnicu.
Oni odmah jutros produžili. Rekli su da ih čekaš, naići će ovuda. Kao, šta ja
znam, otišli su da vide gdje su, kako su se smjestili, snašli, da im pomognu
ako šta mognu. Od ovog jednog su otišli, haman „na slijepo“. Šta znam,
uglavnom, rekoše da se može desiti da zakasne koji dan... Ništa im nisam rek'o,
samo sam se slatko nasmij'o - čuj, naići će po tebe, za desetak dana.
-
Šta je smiješno? – pitah.
-
Kako šta? Pa, ti nikud ne ideš!
Završili
smo razgovor na tu temu. Za danas. Nisam htio povrjeđivati njegovo
razmišljanje, ali sam znao i svoje. Neka on ostane vladar poimanja sredine koja
njega okružuje, a ja drug putevima koji mene vode!
Poštovaću
ono što mogu, ješću po pola hljeba za ručak. Neću se još i oko toga prepirati s
Mufom. Neka bude da je Bog odredio da bar malo uživam u ovom lijepom gradiću. A
vjerujem da neće ni Mufo previše gunđati, kada konačno prođe tih desetak dana.
Ja,
kada mi god ovakvo nešto dođe, prisjetiću se obećanja ostavljenog u Kruščici. Iako
ću o tome šutjeti.
-
Jednom smo se rastali, sada opet sastali. Sami
smo od sve familije. Više se ne rastajemo! – ove su Mufove riječi, ma kako
bratske bile, otišle u zrak, ja misli zadržavah na Kruščici!