10 Feb 2017

52 Dobili smo i upute

Put putuje Latif-aga,
sa jaranom Sulejmanom.

„Moj jarane, Sulejmane,
Jel ti žao Banjaluke?
                                   13. oktobar 1993.
Banjalučkih teferiča,
kraj Vrbasa akšamluka?
I tekije Hadž-kadića?
I jalije Tetarića?
I pobrđa Đumišića?
Kul-mahale Dervišića?
Lijepe Hate Maglajlića?




Nakon dva dana ponovo sam bio kod Ćuze. Najvažnije, bolje mu je. Bolje, koliko takva riječ ima smisla.
Ne znam ni koliko je smisleno što se ponovo prisjetih Muse, i to da bih upoređivao svoje dojmove stečene onda i sada, ali ja to uradih.
Kako se meni učinilo Musa je doživljenu sudbinu drukčije prihvatio. Možda je tu utjecaj da se desilo duboko u neprijateljskoj teritoriji, te da će tek kasnije postati svjestan kako više nikada neće stati na obje noge, poigrati fudbala... Kod Ćuze mi se doima kako je on svega odmah bio svjestan, što bi ga vremenom moglo psihički lomiti, obeshrabrivati.

Rat je, a inače bi bilo ružno da mi Musa češće ne padne na um, pa ni ne znam ni kako je trenutno, a još bih i nagađao kako će se Ćuza osjećati za heftu, mjesec...
Bilo često ili rijetko da o ovome razmišljam, svaki put kada podsvjesno pođem primjeriti prema sebi, samo se stresem. I misli okrenem bilo kamo drugo...

                                ***
Sinoć sam dobio razlog da misli neko vrijeme držim sasvim na drugoj strani. Po drugi sam put gostovao u Fifinoj kući, ovaj put s posebnim razlogom. Uvodni dio je bio kratak, kriza je riječ bez koje više ni on i Mufo ne mogu. Propao je plan s darivanjem kvi, čekanje može prestati predugo...
Zato se je vratilo ideji koja je nastala još prije nekoliko mjeseci. Tačnije, ja sam sada i zovnut da se izjasnim o tom prijedlogu.
Nisam ih razočarao, odmah sam pristao bez obzira što mi je rečeno kako sam zapravo zamjena za Mufa.
Bijelo Polje je podaleko, put preko Prenja pretežak, Mufova masa se u taj sklop teško uklapala. Ramiza Rokše još manje, dok Fifi i Salihoviću isto nije ni priličilo. Preostali brat je od početka spreman, ali su se svi slagali da se na takav put jedan čovjek sam ne upućuje. Što i jeste pravi razlog da ja uskačem.
Mufo je jednom već pokušao, savladao najteži dio puta, upoznao Glogovo s druge strane. Ali tada nisu imali sreće, pogrešno su obaviješteni da je tamo so najtraženija. Mufa su i vratili ljudi koji su dolazili otud, ispričavši mu kako su zadnje humanitarne pomoći sadržavale veće količine upravo „najvažnijeg začina“ što je značilo da za njega neće moći dobiti skoro ništa.
Mufo je morao nazad, a cio put će ostati upamćen po tome što je s njim stigla i so. Nije ju je bacio, nije mu to palo na um, ma koliko da je otud bila teža.
Nije to razočarenje krivo što ovaj put ne ide on. Krivo je što sam sad ja tu. Jednako ću izdržati, ali bar malo lakše i malo brže. Najbolje rečeno, s Fadilom ću činiti bolji tandem...
Šverc na relaciji Jablanica - Bijelo Polje nije njihovo otkriće. To je već poznat i uhodan način snabdijevanja i jednih i drugih, čime koji oskudjevaju, ili je preskupo. Dakle, za moral ne trebah brinuti.
Na momenat me kolebalo da li je sve čisto. Ali ako se time bave i jedni i drugi, ako nikakvih prisila nema, onda je glupo zazirati i zbog toga.
Nije mi zasmetao ni dio koji je Fifa obavio, iz Komande ovdašnje brigade nabavljene su lažne dozvole. Koje važe dva dana, a glase na imena šura Seja Marića, također Mufovog i Fifinog prijatelja, koji su s porodicama doista smješteni u Bijelom Polju, samo bez namjera da, za sada, dolaze ovamo. Što nama nije toliko bitno, osim u slučaju mogućih problema u povratku.
Tri kilograma germe su već „nabavljene“, kao i dvije kile šećera, te nekoliko maslaca, vrijednog poput ulja, samo lakše prenosivog, što je sve skupa procijenjeno kao premalo s obzirom na trud koji ćemo Fadil Makaš i ja uložiti. Rješenje je nađeno u još četiri kilograma šećera, a u čijem pribavljanju ću i ja imati udjela. To je jedino što mi se u cijeloj priči nije dopadalo. Ali, zar sam imao pravo i razmišljati da odbijem sudjelovati u svemu?

                                 ***
Petnaest minuta prije ponoći sam bio na Koloniji, ispred skladišta, gdje mi je kroz rešetke na vratima i kroz polumrak dodano obećano. S time sam, u ta doba, morao do baraka, a da ne izgledam sumnjiv. Da me niko ne vidi, zaustavi, ne upita...
Razmišljao sam o tome da sam šećer preuzeo lično od Salihovića. Ali me nije to bilo briga, kao osjećaj da se on nije lahko pomirio s izvršenom zamjenom. U Mufa je imao ogromno povjerenje, u mene...
Razmišljao sam o tome da usput nikoga neću sresti. Zaista, nisam imao predstavu kako bih se ponio da se to dogodilo. Razmišljao sam, i priznao da me je prvi put bilo strah otkako sam u Jablanici.
Bilo, ali sam uspio. Pola sata iza ponoći imali smo sve potrebno za put.
            U Fadilovom su rancu dvije kante masla, od po pet kila. Kod mene germa i šećer. Kod obojice, još nešto „manje bitnih artikala“.
Germa je najvrijednija. Polazeći od nje dolazi se do računice koja zavrti glavu. Pakovanje nje, četiristo pedeset grama, tamo bi se trebao kretati oko kile i po duhana. Koji nije tamo na cijeni, ali je ovdje dvije stotine maraka. Ni šećer nije zanemarljiv. Ovdje mu je cijena dvadeset maraka, a tamo se za kilu i po dobije kila duhana. Maslo je jeftinije, za njega ćemo probati izvući što više, dvije-tri kile duhana. Za ostalo, kontamo uzeti duhana „kako se nagodimo“, uz razliku izraženu u rakiji...
Iz tih smo razloga opskrbljeni, sem hranom, i s nekoliko praznih bidončića. Također, od Fife smo na korištenje dobili i „pomoćnicu“, u vidu neobične čuturice. Koja je zbog svoga neobičnog izgleda imala i posbno ime „mokasinka“! Ne znam je li joj to pravo, ili ime koje je sam Fifa nadjenuo. Ono što znamo je da ju je pred sami rat na poklon dobio od svoga zeta, inače profesionalnog rukometaša, a koji je karijeru nastavio u Americi.
Meni se, malo je reći - sviđala. Dužinom slična svima drugim, ali kapaciteta od tek dvije dece. Upozoreni smo da je put dug i naporan, zbog čega nam usputno opijanje ne bi trebalo padati na um. Ali povremeno okrijepiti dušu slatkim gutljajem, uživanje je koje će ovakva čuturica posebno da priušti.
Za takav iscrpljujući put se trebalo malo i odmoriti, odspavati.
Meni je san teško dolazio. Ponoćni sam strah zaboravio, ali sam već pomalo strahovao hoće li sve ispasti kako je zamišljeno, kako se od nas očekuje. Dobili smo mi upozorenja da je šverc kontroliran, ali i upute kako da probamo izbjeći susrete s vojnim policajcima.
Prisjetih se svoje ranije tvrdnje, da je rat prilika u kojoj čovjek mnoge stvari radi prvi put u životu. To će da važi i za moj švercerski prvijenac. Osjećaji koji od toga polaze, ne davaše mi snu.
Dok na sve ne pogledah i s one druge strane. Koliko god nama značili duhan i rakija, zamislivo je kako više onima tamo znače germa, šećer i maslo. Ako ljude koji su bez duhana i rakije nije sažaljevati, one bez germe, šećera i masla jeste!?
Ta mi misao dozva nešto sna. Trebam biti bar malo odmoran, valja sutra u „humanu misiju“!


Glogošnica, stari most
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...