Šta ću kući tako rano,
šta me čeka tamo?
Drage nemam da me čeka
kraj dušeka meka.
6. januar 1993.
Draga me je ostavila
sve zbog rujnog
vina,
a ja pijem svake noći
a ja pijem svake noći
baš za inat svima.
Neću niko da me žali,
neću tugu kriti.
Dok je vina, dobre
pjesme,
ljubavi će biti.
Da je ko drugi donio tu vijest, teško bih
povjerovao. Ovako, ostaje mi samo da sam izaberem kako na nju odreagovati.
Iskreno, ovdje mi se i ne ostaje. Ne mogu reći da
mi je bilo loše, nasuprot. Lijepo i prelijepo, toliko da se upravo te ljepote i
plašim. Tačnije, da bih se mogao na nju navići toliko da bi mi povratak teško
pao.
Moje su želje bile jasne, po isteku šestoga dana,
koliko je naš dopust trebao trajati, jedino sam se i vidio na Igmanu. Sjećanja
na neuspjelu deblokadu Sarajeva su još svježa, posebno događaji i okolnosti
Adminove pogibije. Niko nije isključivao mogućnost novog pokušaja deblokade, a
u tom slučaju je moje mjesto svakako uz bataljon.
To je trebao biti Igman. Zašto nam je odmor
produžen, nije to znao Sajo pojasniti, nismo ga pitali za pouzdanost vijesti,
naredbe, niti je u ovom trenutku toliko važno. Vojno pravilo kazuje da se
naredbe poštuju i izvršavaju bespogovorno, a produžetak odmora spada u one
najslađe. Još, samo kad bi čovjek znao gdje ga provesti!?
Možda bi mi najpametnije bilo ovdje, ali me nešto
tjera ka drukčijem izboru. Pet dana nije mnogo, ali je za mene ovih - očito i
previše. Svaku sekundu ispunih nečim lijepim, sve do ovog straha da ću se
previše navići. Skoro pa počeh shvatati one koji su ranije dolazili ovdje,
zadržavali se neko vrijeme, a onda se odlučivali ili ostati ili potražiti još
bolje, ali svakako zaboravljajući na obavezu da se vrate.
Sabiram lične utiske o Duranovićima, kako ovo
selo naš narod prihvati zvati, odnosno o Češću - kako mu je pravo ime. Zapravo
se radilo o dva susjedna sela, Duranovićima koje su pretežno Bošnjaci
naseljavali, i Češću gdje su uglavnom Srbi živjeli. Sad je imenom sve
objedinjeno, a tih petnaestak srpskih kuća je naseljeno izbjeglicama, kao i
ostale napuštene kuće u okolnim zaseocima.
Mogu reći da odgovara onome što sam slušao, s
time da sve malo drukčije izgleda kada se svojim očima vidi. Najlakše je steći
utisak kako je ovdje još uvijek više nego živo. Sve je pretrpano izbjeglicama,
svaka soba - jedna porodica. Tu je još i Osnovna škola u Tarčinu. Uz sve se i
stanovništvo svakodnevno smjenjuje. Skoro svi Srbi su odselili, uz određeni
broj onih koji su zatvoreni u Silosu, kako svi zovu taj nekakav zatvor.
Međutim, stalni su i odlasci Bošnjaka, prema mjestima za koje očekuju da će
pružiti više, poput Jablanice, Zenice i Hrasnice, gdje je jedno od ključnih
opredjeljivanja spajanje s porodicom, odnosno rođacima koji tamo žive.
Ipak je ovdje i onih koji namjeravaju ostati
koliko to rat i okolnosti dopuste. Nekako je već i jedan dio Češća prozvan
„Malim Trošnjem“.
Tu je i kuća u kojoj su roditelji Adila
Kovačevića Tita. Toliko sam blizu proveo novogodišnju noć, ali nisam žalio. Bez
obzira što je okolo bilo veselije, u toj noći u kojoj se vjerovalo kako će i
Bog oprostiti za koju popijenu čašu, ja sam, poslije pogibije Admina
Hajdarevića, jednog mi brata po krvi, sasvim odlučno izabrao biti uz drugog.
Jesam vidio razliku između Tita i rođenog mu brata Galiba, koji je ovdje već
dva mjeseca i koji na isto nagovara i njega, ali sam osjetio radost koju je
Latif Kovačević pokazivao zbog činjenice što je nakon dugo vremena ponovo uz
oba sina.
Tako, ako sam tu noć propustio biti negdje gdje
se pilo, imao sam vremena prisjetiti se i svoga oca, u sebi se boreći s mišlju
trebam li mu ili ne predavati rahmet. Hrabro sam to držao u sebi, ne kvareći
Latifovu radost, a ponoseći se što on osjeća kako bi mu briga trebala biti
makar utoliko manja, jer pored Titove tvrdoglavosti sad zna da sam mu ja i
neposredni komandir. Meni dovoljno, da ne žalim kako dočekah Novu godinu.
Poslije par odspavanih sati, krenuo sam u
obilazak sela. Odmah iznad je bila kuća u kojoj je živjela Muniba Pekas s
amidžićima i amidžičnom, te porodicom Paša Pekasa u drugoj sobi, kojemu je te
noći stigao sin Ferid. Zadržao sam se koliko je trebalo da se ispitam s njima,
te saznam za Mufa i amidžu Rama.
Ramo je bio u kući malo niže. Zajedno sa Sakibom
Glušcem, trošanjskim zetom i mojim rođakom, čovjekom s kojim sam odradio svoju
prvu stražu na Trebovoj. Primijetio sam
da je među njima rođeno prijateljstvo slično ovom koje gajimo Tito i ja,
s razlikom da ih je povezala ista briga za porodicama. Ovdje su odlučili ostati
kako bi brže došli do novih informacija o njima, za sada su saznali da su
poslije razmjene završile u Turskoj. Već su se priključili ovdašnjoj jedinici,
a ja sam ih zatekao kako se spremaju za položaj. Tako je naša priča odložena, a
rado sam prihvatio njihovo gostoprimstvo. Razlog više, tu se smjestio i Remzija
Čorbo.
Upravo sam s njim ćaskao cijeli dan, povjerio mi
se kako neće još dugo Pašo Pekas biti protiv njegovog braka sa Sejdefom. Otkrio
mi je kako je dijete već na putu, te da je začeto u jednoj od noći pred polazak
civila s Trebove, a sam shvatih kako i zašto se suzdržao lično ići na ispraćaj.
On mi je razbio i razmišljanja o tome da pođem
tražiti Mufa. Tarčin je već napustio, upućen je u Jablanicu radi daljnjeg
liječenja, ali su već stigle i povratne vijesti kako je moguće da je produžio i
dalje, u Split.
***
U naredna dva dana nisam propustio obići i ostale
Trošnjane.
Posebno me dojmila posjeta Zumri Barlov. Manje
sam obratio pažnju na njenu priču zbog čega se odlučila sići s Igmana, odnosno
dužnost vojnog policajca zamijeniti angažovanjem u bolnici, koja je premještena
u Suhodol. Nekako mi je snažnije djelovalo saznanje da je skupa s Vesnom Domuz,
Čedovom ženom. Pokojnog Čeda nisam imao čast upoznati, ali se njegovo herojstvo
još prepričava. Ne znam koliko je istine da je za njegovo opredjeljenje
presudan bio savjet njegove majke, a po kojem se trebao samo sjetiti ko mu je
više pomogao - kada mu je najteže bilo. Poslušao ju je, kad je bio teško
povrijeđen i kada mu je trebala krv, svi redom koji su se dobrovoljno javili -
bili su Bošnjaci...
Tu u Tarčinu su se smjestili i moji prijatelji,
Mufova punica i svastika. O Mufu mi nisu imali ništa reći što Remzija već nije,
sem što upamtih priču o tome kako ga je punica tražila u bolnici. Pošto je bila svjesna da je izgubila i muža i sina jedinca, vrlo je osjećajno krenula put
vijesti da joj je zet tu na liječenju. Iako slaba na nogama, brzo je šetala od
sobe do sobe. Žurila se toliko da je pravo s vrata pogledom prešla po svim
ranjenicima. Kako ga nije prepoznala, sa strahom je otišla do doktora
provjeriti o čemu se radi. Kada su joj potvrdili da je tu, i rekli sobu,
krenula je od jednog do drugog ranjenika. Tu se tek iznenadi, pošto joj se
jedan javio. Nije vjerovala očima, Mufo je s manjkom od četrdesetak kilograma.
Poznavši mu glas uvjerila se da jeste on, ali teško prihvati priču kako je
njegov takav izgled više posljedica dugog i napornog pješačenja nego same rane.
***
Uglavnom, neću ka Jablanici. Ono što sam čuo
hrabri me da za Mufovu ruku ima nade, jer su mnogi već bili, ili su još u
Hrvatskoj. Samo rijetki su se vratili, od naših tamo su otišli Kemura, Džemo,
Velija, Jasmin Barlov, Salko Pendek. Njihove namjere možemo pretpostaviti,
najvjerovatnije se ne misle vraćati. Neka, njihov izbor. Ne zamjeram im, meni
je samo bitno da se do Hrvatske može, a vjerujem da Mufa to sljeduje.
Ne zamjeram im, ali ja to ne bih mogao. Ovdje se
slušaju sve vijesti, na taj način smo u toku da rat još uvijek bjesni na sve
strane. Da se i dalje svuda gine. U Goraždu, Bihaću, Gradačcu, Sarajevu,
Brčkom...
Čovjek se i zastidi. Ružno se i odmarati, nebiti
negdje gdje se ratuje. Razumijem osjećaj straha, ali ne i bježanje od njega.
Kada bi sad svi nagrnuli Hrvatskoj granici...
Tužno. Već se pitah da li je ovako dug odmor
trebao, je li se mogao prepoloviti. Činilo mi se kako su tri dana sasvim
dovoljna da se čovjek oporavi, okrijepi, a da pritom ne „zagrize“ u zaborav na
rat.
Meni je bio potreban i četvrti dan, kako bih
dočekao povratak Rama i Sakiba. Tako jednom, njima i Remziji rekoh kako mi je
žao svakog sekunda koji prespavam. Svaki taj sekund je mogao donijeti neko
prisjećanje, neku vijest, jednostavno - nešto lijepo. Svaki sekund života se
osjeća. A, života - nikad dosta.
S Igmana je trebalo sići da bi se ponovo osjetio
život. Ratno vrijeme, ali ljudski život. Usuđujem se Tarčin, Duranoviće, Češće
porediti s Trebovom. Ni gore, kada sam tek došao mnoge nisam znao. Najveća
razlika je što se umjesto u kolibama i bajtama boravi u kućama.
Nemah vremena da upoznajem previše ljudi, ali mi
mladosti ne promače da puno izbjeglica znači i prilično djevojaka. Pored onih
koje viđah i po Trebovoj, uši zabilježiše da su neke odavde, neke od Goražda,
Rogatice...
Riješen sam izbjegavati ih. Ne želim se ni na
koji način vezivati, dovoditi u jače iskušenje. Ne bih odbio kakvu avanturu,
ali je za to potrebno neko drugo vrijeme. Previše je ovdje otvorenih očiju,
pogleda, njima smo prječi. Znam da i skrivenih ima, i sam pružim koji, ali će
sačekati - ako naši dopusti postanu češći.
Ako za ljubav ovo vrijeme nije stvoreno, za šale
svakako jeste. Činilo mi se kako se i nijedan razgovor nije mogao do kraja
dovesti ozbiljno. Sad vrijedi ona po kojoj se čovjek najbrže nasmije nevolji,
bilo svojoj ili tuđoj.
Ko se našaliti zna, snađe se u svakoj zbilji. Jedan
od razgovora koje se obavezah unijeti u dnevnik bješe onaj sa Sulejmenom
Pekazom. Na svima se viđalo morajuće zadovoljstvo trenutnim stanjem, neprolazna
žal za onim kako je bilo. On je to znao i jasno pokazati.
Pitah Sulejmena da mi kaže kako mu je ovdje, s
obzirom na neimaštinu i tjeskobu. Nije se žalio, šeretski reče kako mu nikada
nije bilo bolje. Tijesno jeste, ali je zato sve na dohvat ruke, sve što mu
treba može sjedeći dohvatiti. Posebno je istakao da je ranije, kao i svi mi,
imao jedno ili dva izlazna odijela. Sada ih ima više nego dovoljno, ide i van
kuće u čemu hoće. Kako reče, sve što od odjeće ima i izlazno je.
Nisam imao problema da punim retke dnevnika. Tako
je meni, samo po sebi bilo smiješno kada čuh da će Ramo i Sakib da prave ručak,
nekako mi to nije ličilo na njih. Smiješna mi bi i razlika između njih koji su
dugo ovdje, i nas koji smo u prolazu - nama je lakše špartati selom, pa gdje
nas ručak stigne. Ramo i Sakib to ne mogu uvijek priuštiti, više se moraju sami
snalaziti. Istakoše da su svoje kulinarske vještine dobrano usavršili, požališe
se kako im često ponestane nekih namirnica potrebnih za planirano jelo.
Tako se dogodilo i u najoriginalnijem vicu koji
ovdje doživjeh - trebalo im je krompira! A moje prisustvo im je dalo ideju.
Mene će iskoristiti, da ja odem do Sakibovog punca, inače poznatog kao jednog
od većih cicija u selu. Nada je da mene neće odbiti, ali ono što će meni ostati
u sjećanju je savjet kako da to izvedem. Obavezno sam upozoren da tražim pet-šest
krompirova, jer to zvuči manje nego - kilogram!
Jedva sam se suzdržavao od smijeha dok sam plan
provodio u djelo, pri čemu se sasvim uvjerivši kako su Sakib i Ramo bili
potpuno u pravu. Jedva je Pašo izabrao šest krompirova, bilo je tu oko
kilograma, ali da sam tako tražio - bojim se kako ih ne bismo dobili.
Helem, i ovo su situacije zbog kojih trebamo i
češće dolaziti na odmore.
Tarčin je prihvatio veliki broj
izbjeglica