30 May 2016

15 - Biće nam kako se snađemo

Mene majka u Rožaje dala,
u Rožaje, preko Turijaka;

Da na Obrov konja mi vodiše,
i đeveri uz mene hodiše.

Sa Obrova granu mi dadoše:
„Tjeraj snaho, da stignemo rano:          21. oktobar 1992.
                                     
Kuća nam je na Bandžovom brdu,
oko kuće kleče i jeleče;

Gora gusta a planina pusta,
mogu vuci a mogu hajduci,
može nam se Zajku uzdužiti!“





Iskreno, odlazak druge grupe me činio vrlo skeptičnim. Počeo sam sumnjati u naš bataljon, u njegovo postojanje, borio se s mislima kako ćemo ubrzo biti razdijeljeni između druga dva bataljona. Tako mi je i Sutkova priča o odlasku jedne naše grupe u Mojkoviće, najviše ličila na volju sudbine da ovome ne prisustvujem direktno.
Ako je to tako trebalo značiti, jutros mi je laknulo. Pročitan je spisak nas osmorice, dakle s Adilom Kovačevićem. Nemam namjeru popustiti, sačekati mogu, ali ako se već dijelimo hoću s njim u isti bataljon.
Možda sam samo ružno spavao. Početak dana je potvrđivao suprotno, naš bataljon živi! Jest nas nekako malo u logoru, ali se ponašamo kao da je to sasvim normalno. Ne priča se o onima što su se trebali a nisu vratili, ako ko dođe - dođe. Čak bi isto moglo da važi i za ove što su tek otišli.


Glavna briga u cijelom logoru smo mi, odnosno naš ispraćaj. Odmah smo pozvani da podignemo nešto opreme.
Nije bogzna šta, ali brzo učimo kako se u ovim vremenima ništa ne odbija. I ljetnjeg i zimskog veša ne može biti viška, kao ni majica ili košulja, makar bile i bivše JNA. A našlo se i nešto čemu se posebno obradovasmo. Stigli su kombenizoni, na njima su još grbovi njemačke vojske, što samo dovoljno govori o kvalitetu. Boja jeste između svjetlosmeđe i sivomaslinaste, podsjećaju malo i na JNA, izgledaju priličniji kakvim mehaničarima ili sličnim radnicima, ali su, i pored toga, svakako naočiti. Kao dijete se radujem da se što prije uvučem u jedan, sad će tek ona beretka da legne, uz one čizme, opasač, čuturicu... kompletan vojnik!
Naravno, kad se još doda ono najvažnije, prestala je da važi naredba po kojoj artiljerci zadužuju samo lovačko naoružanje. Sad kada ih ima dovoljno, grijeh je da automati leže. Zapravo je Omer Beširević jedini zadužio papovku, uz Tita, mi svi ostali automate. Neko je birao ciganku, neko kalašnjikov s drvenim kundakom, jedino sam ja ponovo uzeo crnu ružu, odnosno malu istočnonjemicu. Najlakša je za nositi, a i priliči komandiru grupe.
Za hranu, rekoše, ne trebamo brinuti. Odmah nam se dalo koliko je dovoljno za jedan dan. Konzerve, ono na šta smo bili počeli zaboravljati. Za dalje, u Mojkovićima je jedno naše istureno logističko odjeljenje, tačnije pekara, uvezaćemo se s njima, radi nas će i kuhinju oformiti, ili se ujediniti s onom koja tamo već postoji zbog voda mještana. Nama svejedno, važno da je pekara naša!
Dodijeljen nam je i konj. Bez konjovodca, kažu da je Mustafa Čolpa Kuko dovoljno vješt tome. Tim konjem ćemo transportovati minobacač i mine, a ostaje nam i dalje na raspolaganju, za naše daljnje potrebe. Značajno, s obzirom da bataljon od brigade i nije dobio puno grla.
Isto važi i za motorolu. Problem veze je ponovo najteži, dobili smo ih svega šest. Jedna je ostala u Centru veze, druga je kod komandanta, po jedna je data diverzantima i pješadiji, pri čemu ovi drugi svoju smjenjuju na položaju, tako da bi trebali poštovati što smo i Sutko i ja dobili po jednu.
Ne znam koliko sam pogriješio bocnuvši naše Jelečake Omera i Ferida pitanjem mogu li doista na njih računati, odnosno da li oni razmišljaju, poslije najnovijih dešavanja, možda ipak otići za Fahrom, ali sam jasno osjetio da im se raspoloženja donekle razlikuju. Ferid je makar žalio što je do toga uopšte došlo, dok je Omer bio kategoričan da oni s Fahrom nemaju ništa, da su artiljerci kao i svi mi.
Uglavnom, za put smo bili spremni za manje od sat i po, uključujući i najkraću obuku rada na motoroli koju sam dobio od Loja Sulejmena, a koja bi trebala biti sasvim dovoljna dok me on narednih dana, s tim ciljem ne posjeti.
Ne mogu reći da se ne prisjetih nedavnog ispraćaja na Vučevo, ali je malo toga sličnog. Pošavši od ljudstva, jedino sam ja pripadao objema grupama. Ono je bilo s padom mraka, i sa zebnjom, a ovo je opuštenije, kao da idemo na neki izlet, na neko egzotično mjesto na kojem prije nikad nismo bili.
Takvi su i osjećaji. Niti se ko od nas buni, niti nam se ko iza leđa podsmjehuje. Nema razloga ni da nam se zavidi, ali ni da mi previše razmišljamo o tome šta nas tamo čeka.
Trebali smo prijeći potok pa da neko progovori:
-          Hoćemo li, šefe, mi tamo imati gdje spavati? – Saljević upita, a pošto sam ja u toku priprema zaboravio ostale upoznati s onim što mi je u vezi toga rečeno.
-          Vidiš, to je pametno pitanje, bez obzira što nemate razloga da brinete. Pela mi reče da tamo ima jedna prazna kuća, a valjda nije u međuvremenu naseljena. Iskren da budem, taman se privikao na zidove pa mi baš i ne bi odgovaralo ako bih ponovo morao u kakvu štalu, jali kolibu, šator, ili, ne daj Bože, pod vedro nebo.
-          Ko!? Ne bude li tako, ja se samo okrenem i via nazad – Kuko ni ovaj put nije prećutao svoje šeretsko rpromišljanje.

Do sela smo pričali „onako“, o svemu pomalo. Bez želje da puno nagađamo, iznosili smo svoja očekivanja u vezi minobacača i njegovih karakteristika, našeg samog zadatka, mogućeg prijema od strane mještana, do odnosa koje trebamo praviti sami unutar nas. U jednoj rečenici, bili smo raspoloženi, uvjereni kako nam tamo nikako ne bi trebalo biti loše, s obzirom na odvojenost od Komande, odnosno našu samostalnost. Tačnije, očekivati je da nam tamo bude onako kako se sami postaramo, snađemo. Upravo, i zbog toga što mi idemo zadatku a ne on nama.
Sam naš ulazak me kao nikad podsjeti na scenu iz nekog partiznaskog filma. Kao da mi se sve ovo još ne doima dovoljno stvarno. Kao da mi stvarnost samo glumimo. Ja na čelu, odvažan i siguran, poput Ljubiše Samardžića ili Bate Živojinovića, s tako dobro naučenom ulogom i ubjeđenjem kako nam se ništa nepredviđeno ne može desiti. Ništa izvan scenarija. Jednako me i ostali podsjećaju na Borisa Dvornika, Voju Brajovića, Mustafu Nadarevića, ili recimo Žarka Radića, koji u ovoj sceni jedino imaju samo vješto držati koncentraciju i ne kvariti ono što ja budem radio.
Prema tom, zamišljanom scenariju, negdje na sredini sela nam je zastati i malo se primijetno čuditi što je selo još manje nego li nam je prethodno rečeno. Samim tim smo mogli zastati ispred bilo koje od ovih, jedva pet ili šest kuća.
Selo malo, ali osjećajno živo. Ne trebasmo dugo čekati a da se pojavi neko, začuđen što nas vidi. Ako su nekog i očekivali, ovakve glumce nisu!
Nakon sevag par sekundi u kojima razmijenismo nekoliko pogleda, a koji su više skrivali nego kazivali, obratih se krupnom momku koji je stajao ispred:
-          Izvini, momčino, mi bi se trebali javiti nekome ko je ovdje kao glavni.
-          Žao mi je, Džeki nije tu.
-          Ima, valjda, neko ko ga mijenja.
-          To može biti svako od nas. Sve zavisi, šta vama treba.
-          Šta nam treba? Da se javimo da smo stigli. Odnosno, najprije da se negdje smjestimo. A kasnije bi nam valjo neko i da nam pomogne oko odabira položaja, osmatračnice i to. Ja se prilično razumim u kartu, ali nekako više vjerujem ljudima koji se bez nje snalaze.
-          Kakvog položaja? Je li to minobacač, šta li je?
-          Ja mislim da bi trebalo da vam je javljeno. Ovdje u rejonu Mojkovića, tako doslovno piše u ovom naređenju, trebamo postaviti minobacač 81mm – vadim papir iz džepa i nastavljam čitajući stavku koja se odnosi na logističku podršku kojom smo oslonjeni na njih, posebno naglašavajući kako to uključuje i brigu za smještaj.
-          Ne znam stvarno, što se tog položaja i toga tiče, možda bih i ja mogo nešto predložiti, ali vam je svakako sačekati da se Džeki vrati. Mada, nisam siguran da vam i on u vezi smještaja može bilo kako pomoći, sve vam je ovdje prepunjeno. Ne znam da li je on šta dogovarao s vašim komandantom, pa je možda konto da će vas doći dvojica, jal trojica.

Ovdje je momak već pokazivao spremnost da se vrati nazad, a ja sam se pokušavao uvjeriti kako se samo radi o grešci u scenariju a nikako da smo mi previše loši glumci.
 Držah pogled na momku, a šest istih osjećah na svojim leđima. Učini mi se da sam, ipak, ja zaboravio tekst, i da ga nikako ne smijem pustiti da tek tako ode.
-          Meni rekoše da ima jedna prazna kuća. Nije zar i ona časprije naseljena?
-          Prazna kuća? – momak otpuhnu, pojačavši nam najprije slutnju, ali se potom i okrenu vrhu sela te nam tako dade nadu da neko rješenje postoji – ima, to je tačno, samo... ne mislim kako je baš useljiva. Jedino može biti da su mislili na onu gore pod limenim krovom, druge nema, jedino je ona prazna. Ne znam...

Dok je ovo izgovorio, tri puta je slegnuo ramenima. Nas je to zbunjivalo jer su nam misli išle ka tome da je u tako jadnom stanju da se svakog momenta očekuje da se sama sruši, a opet ono što se s ovog mjesta vidjelo ni izbliza nije tako izgledalo. Misli smo potom pružali ka tome, da je vlasništvo nekog ko je nije raspoložen ustupiti. Ne znam, možda su neki od nas pomislili kako trebamo u nastavku čuti kojekakvu priču o duhovima. To je posljednje što bi nas moglo odbiti.
-          Šta li je tako strašno pa nam ne želiš reći. Nije zar minirana – ja sam razmišljao o još jednoj mogućnosti.
-          Nije minirana. Mislim, nemojte se toga plašiti. Mada je najbolje da odete i pogledate. Znate, u njoj već deset godina niko nije stanovao, a kad je ovo počelo nama nije ni bila potrebna. Neko je uspio u nju provaliti, mada nije imo bogzna šta u njoj naći. Poslije je stoka išla u nju. Kažem, ne znam, ali druge prazne u selu nema.
-          Hoćeš reći da ima balege u njoj – Saljević je već stajao pored mene – i to bi trebao biti problem što u njoj sad nema nikoga!?
-          Ima balege. Kažem.
-          Mora da niko nije probao ni očistiti je. A balega je zdrava, samo je važno da ima vode u selu.


                     Aladža džamija, do temelja srušena 1992.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...